ترجمه مقاله و متون تخصصی
ترجمه مقاله و متون تخصصی و غیر تخصصی
این روزها، ترجمه و مترجم تخصصی زیاد است. سایت ترجمه آنلاین متن نیز زیاد است! اما به همان نسبت هم کار خوب و باب میل فرهیختگان کم پیدا میشود. واقعیت این است که به صرف دانستن زبانی خارجی، نمیتوان مترجم شد. برای ترجمه مقالات و متون باید فن و هنر را در هم آمیخت و با تفکری عمیق، اثری را که به زبانی دیگر ماندگار شدهاست، در سفری اسرارآمیز و جادویی به شکلی تازه ارائه کرد. به همین خاطر است که ترجمه متن تخصصی چیزی فراتر از یک فن است و در واقع موهبتی انسانی است که نیاز به تفکری هنرمندانه دارد.
ما در سایت تخصصی مانا ترجمه معتقد هستیم که این حجم از ظرافت فقط برای متون ادبی و هنری نیست؛ برای جان بخشیدن دوباره به هر متنی از زبانی دیگر نیاز به تلفیق علم، هنر، ظرافت و تلاش است. مانا ترجمه تمام تلاش خود را به کار گرفته تا با رویکرد عمیقی که نسبت به تخصص ترجمه دارد، حال و هوای خوبی به بازاری ببخشد که بعضا در آن ایدههایی کِدِر در قالب تصاویری شفاف ارائه میشوند.
تیم سایت تخصصی ترجمه مانا ترجمه تمام تلاش خود را کرده تا با کمک نیروهایی متخصص کارشناسی ارشد و دکتری، با توجه به استانداردهایی دقیق و جهانی، سهمی در گام برداشتن به سمت شکوفایی علمی و فرهنگی داشته باشد.
تضمین کیفیت متون ترجمه شده
همانطور که گفتیم، ما فکر میکنیم هیچ چیز بدتر از ارائهای شفاف از ایدهای کدر نیست. پس در کارمان اهل کوتاهی و قصور نیستیم و با همکاری تیمی از ارزیابان و ویراستاران حرفهای به دنبال ارائه پروژههایی هستیم که در طی چندین مرحله برنامهریزیشده و استراتژیک، نوشته میشوند، صیقل میخورند و با کیفیت در دست صاحبانش قرار میگیرد. یکی از مهمترین اقدامات ما در مانا ترجمه، استفاده از نیروهایی است که در حوزههای متنوع علمی و هنری از دانش کافی ترجمه متن برخوردار هستند و میتوانند با استخراج واژگان تخصصی، معادلیابی واژگان و درک درست رویکردهای به کار گرفته شده در هر متن و منبع، نتیجهای قابل اتکا و معتبر تحویل بدهند.
برای اینکه هر پروژه ترجمه متون تخصصی از کیفیت لازم برخوردار باشد، سایت مانا ترجمه، معیارها و استانداردهایی برای خود تعریف کرده است که در بین این موارد میتوان به ارزیابی مترجمان متن قبل از همکاری و ارزیابی مداوم حین تکمیل پروژه اشاره کرد.
چرا مانا ترجمه حرفه ای تر است؟
ترجمه متن در رشته ها و زمینه های تخصصی گوناگون علاوه بر ترجمه متون عمومی و غیرتخصصی، در بیش از صد رشته و گرایش امکان انجام ترجمه تخصصی توسط مترجمان ما فراهم است.
رشته های فنی و مهندسی مانند مکانیک، صنایع، برق، عمران و… و رشته های پزشکی مانند دندان پزشکی، پیراپزشکی، داروسازی و… یا رشته های علوم انسانی مانند ادبیات، حقوق، معارف و ….. مترجمان ما دارای سابقه و مهارت در انجام ترجمه کتاب، ترجمه مقالات ISI، ترجمه پایان نامه، ترجمه اسناد و مدارک، نامه های اداری، قرارداد ها، ترجمه سایت، بروشور و کاتالوگ و… در زمینه های تخصصی گوناگون هستند که این امر مانا ترجمه را به عنوان یک سایت و مرکز حرفه ای ارائه خدمات ترجمه برجسته نموده است.
هزینه ترجمه متون، مناسب و مقرون به صرفه
با هزینهای منصفانه برای ترجمه ی متن و با در نظر گرفتن راهکارهایی برای رفاه حال کاربران نظیر پرداخت قسطی و…، به دنبال خلق رضایتی دوسویه هستیم.
رایگان و بدون دردسر فایل خود را برای ما ارسال نمایید تا قیمت گذاری شود و با توجه به بودجه و کیفیت مورد نظر پروژه خود را ثبت نمایید. قیمت ترجمه بر اساس عوامل مختلفی تعیین می شود. ما در عین ارائه خدمات با بالاترین کیفیت، قیمت های بسیار مناسبی ارائه نموده ایم. هیچ هزینه جانبی بابت پشتیبانی، تایپ و … به مبلغ پروژه اضافه نمی شود. برای مشاهده قیمت ترجمه تخصصی به صفحه نرخ ترجمه مراجعه کنید.
ترجمه مقاله و متن انگلیسی به فارسی
همانطور که پیشتر گفته شد، تیم مانا ترجمه بسیار پرتعداد است و نیروهای متخصص در حوزههای مختلف علمی در آن مشغول به فعالیت هستند. بنابراین، حوزه خدماتی ما بسیار گسترده است و ترجمه در زمینههای گوناگون را پوشش میدهد. ترجمه متن انگلیسی به فارسی آنلاین و روان، ترجمه متون تخصصی انگلیسی به فارسی، ترجمه کتاب، ترجمه مقالات انگلیسی و فارسی و… در حوزه کاری ما قرار میگیرد.
مانا ترجمه با حفظ حریم خصوصی و رعایت قوانین ترجمه متون انگلیسی، پذیرای سفارش ترجمه انگلیسی به فارسی به صورت آنلاین در موضوعات مختلف است. نیاز به مترجم تخصصی متن با وجود پایگاهی که مترجمانی حرفهای را در زمینه ترجمه متون تخصصی انگلیسی به شما معرفی میکند، به خوبی قابل رفع است. ترجمه آنلاین متن انگلیسی امری نیست که به سادگی بتوان از آن گذشت و نیازمند تخصص و تجربه در این زمینه می باشد.
ترجمه مقاله و متن فارسی به انگلیسی
پیشتر عنوان شد که مترجمان و افراد متخصص مانا ترجمه، حرفهای، متخصص و پرتعداد هستند. همکاران ما بعد از گذراندن مراحل ارزیابی و مصاحبههای شغلیِ دقیق به دوستان ما تبدیل شدهاند و از آنجا که دقیقا مانند تیم مدیریتی فکر میکنند به پیشرفت و رشد مداوم سازمانی و فردی اعتقاد دارند. به همین خاطر از آزمونهای دورهای و سپری کردن دورههای آموزشی مختلفی که از سوی مدیریت برگزار میشود، به شدت استقبال میکنند. خدمات ترجمه متن فارسی و ترجمه متون فارسی به انگلیسی نیز در حال حاضر با بالاترین کیفیت به کمک تیم مانا ترجمه که دارای تجربه و تخصص زیادی در ترجمه متن به انگلیسی هستند ارائه می گردد.
بازخوانی و مرور مجدد متون ترجمه شده
وجود چندین فرد در این تیم و بازخوانی و تصفیه چندباره هر اثر، احتمال وجود خطا و اشتباه در آن را به حداقل میرساند. کار خوب از نظر ما کاری است که در آن دقت، صحت و تلاشی آگاهانه به کار گرفته شده باشد نه ترجمه متن تخصصی رایگان آن هم با مترجم گوگل !
مانا ترجمه علاوه بر تیمی قوی از مترجمان، از کمک ویراستاران شایستهای هم بهره میبرد. ویراستاران شایستهای که سالها است در این حوزه فعالیت کرده و بعد از ترجمه متون ساده و ترجمه متون تخصصی آنلاین و طی شدن مراحل ترجمه متن در گامهای نخست، در قالب تیمی ارزیاب، پروژهها را مورد بررسی قرار میدهند.
- ما در در مانا ترجمه در تلاشیم تا رضایت صد در صدی مشتریان را فراهم سازیم. همراه شما هستیم تا زمانی که کاملا رضایت داشته باشید. کیفیت و زمان تحویل در تمامی خدمات ما تضمین می گردد.
- تمامی خدمات و محصولات ما در زمینه ترجمه متون تخصصی و غیر تخصصی، انگلیسی به فارسی و یا فارسی به انگلیسی دارای ضمانت کیفیت و زمان تحویل می باشند و بدون دغدغه و با آرامش خاطر می توانید درخواست ترجمه متن خود را ثبت نمایید و پیشنهادات ویژه ما را دریافت نمایید.
برای ثبت سفارش ترجمه مقالات و متون تخصصی برروی
کلیک کنید.
مانا ترجمه , سایت ترجمه , ترجمه آنلاین , ترجمه مقاله ISI , ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی , ترجمه فارسی به انگلیسی مقاله , ترجمه فوری مقاله , ترجمه دانشجویی , ترجمه تخصصی مهندسی , ترجمه تخصصی پزشکی , ترجمه کتاب , ترجمه چکیده پایان نامه
Link: http://manatarjome.com/news/ترجمه-مقاله-و-متون--تخصصی10.html