یکشنبه ۲۸ شهریور ۰۰

بهترین سایت ترجمه آنلاین


بهترین سایت ترجمه تخصصی آنلاین




بدلیل افزایش روز به روز مراکز و سایت های ترجمه آنلاین، یکی از بزگترین دغدغه های کاربران، پیدا کردن یک سایت خوب و قابل اطمینان و سپردن ترجمه ایشان به این وبسایت ها می باشد. مطمئنا به دفعات برای شما پیش آمده است که با جستجوی یک کلمه کلیدی، با لیستی از سایت ها که خدمات مرتبط انجام می دهند مواجه شوید. سوال اینجاست که براستی کدام یکی از این سایت ها و مراکز و یا حتی موسسه ها  قابل اطمینان می باشند؟

برای انتخاب بهترین سایت ترجمه متون تخصصی رشته های دانشگاهی و غیر دانشگاهی، عواملی هستند که باید به جد به آن ها توجه شود. در ادامه به تعدادی از آن ها اشاره خواهیم داشت:

1. تجربه و سابقه فعالیت: همان طور که اشاره شد، تعداد سایت های ترجمه روز به روز در حال افزایش است. اما با توجه به اینکه فرایند استخدام و بکارگیری مترجمین حرفه ای و مسئولیت پذیر، زمان بر می باشد، ازین رو کار با سایت های ترجمه با تجربه کم و تازه تاسیس که به مهارت و تخصص مجموعه خود آشنایی ندارند نوعی ریسک به حساب می آید.

2. مجوزهای فعالیت آنلاین و برخط: تمامی سایت های آنلاین ترجمه می بایست حداقل دو مجوز نماد اعتماد الکترونیک از وزارت صنایع و معادن، و لوگوی ستاد ساماندهی از وزارت فرهنگ و ارشاد را داشته باشند. برخوردار نبودن یکی از این مجوزها، می تواند آسیب جدی به اعتماد و کیفبت متون ترجمه ای شما وارد آورد.

3. پشتیبانی از مشتریان: علی رغم اهمیت به سزای ترجمه های گوناگون در موفعیت و فرصت های پیشروی افراد، گاهی اوقات بی توجهی های سهوی در ترجمه باعث به هدر رفتن این موقعیت ها می شود. البته وجود پاسخگویی های تمام وقت یکی از ابزارهای جلوگیری از این اشتباهات می باشد. لازم به ذکر است که موسسه ای کارا است که توانایی پشتیبانی و یاری رسانی به مشتریان خود را در مواقع لزوم داشته باشد و مشکلات آن ها را مرتفع سازد. این همراهی میتواند به طرق مختلف ارتباط صورت گیرد که از جمله این راه ها می توان شبکه های اجتماعی، پیام کوتاه، تماس صوتی و ... را نام برد.

4. کیفیت ترجمه: کیفیت یکی مهمترین آیتم های جذب مشتری می باشد که موسسات مختلف جهت بالا بردن کارایی خود در این زمینه متون خود را در اختیار مترجمانی بگذارند که پیش از این از آزمون های سختگیرانه و ماهرانه ی خاصی گذر کرده باشند و بتوانند نظر مشتری را در ترجمات مختلف جلب نماییند.

5. ترجمه تخصصی: امروزه متون متفاوتی در زمینه های مختلف جهت ترجمه به سایت های ترجه واگذار میشود. که این امر در صورتی میتواند نظر واگذار کننده به سایت ترجمه را جلب نماید که آن متن در اختیار مترجم خاص آن رشته یا حوزه قرار گیرد. لازم به ذکر است که سایت ها و موسسات ترجمه میتوانند با رده بندی یا دسته بندی مترجمین خود به تفکیک رشته های تخصصی یا دانشگاهی مرتبط در امر ترجمه، کارا ظاهر گردند.

6. ترجمه فوری و بسیار فوری: گاها مشاهده شده است که افراد جهت ترجمه های خود زمان کافی  را در اختیار ندارند. و اینکه در امر ترجمه سرعت ترجمه همراه با کیفیت بالا نقش به سزایی را ایفا میکند. پس میتوان نتیجه گرفت که با طیقه بندی مترجمین در سرعت و دقت همراه با کیفیت بالا می توان از سایر سایت ها در امر ترجمه پیشی گرفت.

7. هزینه ترجمه: باید در نظر داشت که هر ترجمه ی باکیفیت و سرعت عمل بالا، خواهان هزینه ای معقول و مرتبط با آن ترجمه می باشد و از ترجمه هایی که بعضا موسسات با قیمت های خیلی پایینی اقدام به انجام آن می نمایند نباید انتظار داشت که مترجمی متخصص آن را انجام داده باشد.

8. نظم در تحویل سفارشات: هر فردی از موسسات ترجمه و سایت های ترجمه انتظار به موقع بودن تحویل متون خود را دارد. و ناگفته نماند که این اتفاق ممکن است پیش آید که مترجمی بر اساس اتفاقات خاص و یا حتی به صورت سهوی و سهل انگاری  نتواند ترجمه را به موقع به اتمام برساند. در این میان موسسه میتواند با اعمال موارد تنبیهی و همچنین تشویقی امر ترجمه به موقع را تسریع و مدیریت نماید.




سایت ترجمه تخصصی مانا ترجمه با بیش از 10 سال سابقه در زمینه ترجمه و به عنوان یکی از قدیمی ترین سایت های ترجمه تخصصی آنلاین، همواره در تلاش بوده تا تمامی موارد عنوان شده در بالا را  به نحو احسن رعایت نماید. مفتخر هستیم در حال حاضر با صدها مترجم کارآزموده و متعهد، و همراه با آخرین فناورهای موجود در عرصه ترجمه آنلاین، توانسته ایم بستری مناسب را برای خدمت رسانی در زمینه ترجمه تخصصی آنلاین برای کاربران گرامی فراهم آوریم.



نحوه ثبت سفارش ترجمه مقاله و متون تخصصی

ثبت سفارش ترجمه پس از عضویت در سایت موسسه میسر بوده و در صورت تمایل توضیحات کامل در رابطه با ثبت سفارش ترجمه را می توانید در بخش راهنما مطالعه نمایید. امیدواریم گروه مترجمان و تیم فنی مانا ترجمه با ارائه خدمات مناسب در زمینه ترجمه متون و مقالات رضایت خاطر شما دانشجویان و اساتید محترم را فراهم نماید.
شما می توانید در سایت ترجمه مانا ترجمه، با چند گام ساده ترجمه مقاله، پایان نامه و یا متون تخصصی خود را ایجاد نمایید.



برای ثبت سفارش ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی برروی


 کلیک کنید.

کیفیت تصادفی نیست...!

 


مانا ترجمه , سایت ترجمه , ترجمه آنلاین , ترجمه مقاله ISI , ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی , ترجمه فارسی به انگلیسی مقاله , ترجمه فوری مقاله , ترجمه دانشجویی , ترجمه تخصصی مهندسی , ترجمه تخصصی پزشکی , ترجمه کتاب , ترجمه چکیده پایان نامه

Link: https://manatarjome.com/news/بهترین-سایت-ترجمه-آنلاین9.html

دیدگاه کاربران

سما خسروپور :

سایت خوب و منظمی دارید. به ما دانشجوها و همچنین اساتید خیلی کمک میکنید. پاینده باشید. با تشکر سما خسروپور از مشهد

اشکان دلاوری :

با تشکر از مجموعه مانا ترجمه

بهنام فلاحی :

ترجمه من رو بدید به این خانومه. شمارشم بهم بدید. تشکر میکنم

ارسال دیدگاه

نام و نام خانوادگی :
دیدگاه شما :
آیا شما روبات هستید؟ :
* مانا ترجمه هیچگونه مسئولیتی نسبت به دیدگاه های کاربران ندارد و تمامی مطالب ارسالی دیدگاه و نظر شخصی کاربران است.
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما می توانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :

خبری شد خبرتان خواهیم کرد!

آیا سوالی دارید؟

سوال خود را با ما در میان بگذارید

تماس با پشتیبانی
ورود به سیستم

×
enamad image