شنبه ۲۹ شهریور ۹۹

ترجمه مقاله تخصصی پزشکی


ضرورت ترجمه تخصصی متون پزشکی

چه آیتمی ترجمه تخصصی مقاله پزشکی را نسبت به ترجمه سایر مقالات دشوارتر می سازد؟ ترجمه تخصصی پزشکی نیازمند دقت و دانش پزشکی به روز و تجربه بالاي مترجم در زمینه ترجمه مقاله رشته پزشکی است. ترجمه متن پزشکی کاري فراتر از ترجمه یک متن عادي و انتقال معناي کلمات است و اگر مترجم تجربه و پیشینه پزشکی نداشته باشد درك و تفسیر متون پزشکی بسیار دشوار خواهد بود. علاوه بر این کوچکترین اشتباهات در ترجمه اسناد پزشکی علاوه بر تحمیل هزینه ترجمه متن، می تواند به اسیب هاي جسمی و روانی نیز منجر گردد. به همین دلیل توصیه ما این است براي ترجمه مقاله پزشکی حتما از مترجم متخصص در رشته پزشکی و داروسازي استفاده نمایید.


سایت تخصصی ترجمه انلاین مانا ترجمه با شناسایی نیازهاي فوق براي ارائه ترجمه تخصصی در رشته پزشکی و داروسازي دپارتمان مترجمین متخصص این رشته را از سراسر کشور تشکیل داده است تا فرایند وقت گیر و خسته کننده پیدا کردن مترجم متخصص پزشکی را حذف نموده و امکان دسترسی سریع و انلاین هم وطنان عزیز به مترجمین متخصص و حرفه اي این رشته را فراهم نماید.



دپارتمان مترجمین ترجمه تخصصی پزشکی مانا ترجمه

واحد ترجمه تخصصی پزشکی مانا ترجمه، از صد ها مترجم متخصص کارشناسی ارشد و دکتري گرایش هاي مختلف من جمله: هوش بري، میکروبیولوژي، داروسازي، زیست شناسی و ... تشکیل شده است که همگی این مترجمین قبل از ورود به واحد ترجمه تخصصی پزشکی، ازمون تست مترجمی مانا ترجمه در گرایش مورد نظر را گذرانده و نمره قبولی را کسب نموده اند. سپس با گذراندن یک دوره اموزشی جهت کسب تجربه کافی، قابلیت هاي خود در ترجمه انگلیسی به فارسی و ترجمه فارسی به انگلیسی مقالات پزشکی را ارتقا داده و به این واحد ملحق شده اند. بنابراین کیفیت ترجمه هاي تخصصی این واحد توسط مرکز خدمات ترجمه انلاین مانا ترجمه تضمین و پشتیبانی می شود.


نحوه انجام ترجمه تخصصی پزشکی در مانا ترجمه

براي استفاده از خدمات ترجمه تخصصی پزشکی مانا ترجمه، کافی است سفارش ترجمه خود را در وب سایت مانا ترجمه ثبت نمایید تا در کوتاه ترین زمان ممکن قیمت گذاري شود و پس از پرداخت توسط مشتري (کلیه سفارش هاي ترجمه در مانا ترجمه را می توانید به صورت اقساطی پرداخت نمایید )، سفارش شما بر اساس زبان سفارش که می تواند ترجمه انگلیسی به فارسی یا ترجمه فارسی به انگلیسی باشد، و همچنین سطح کیفیت ترجمه که شامل ترجمه تخصصی ویژه و ترجمه تخصصی است، توسط مترجمی که در همان سطح کیفی و تحصیلات وي مرتبط با زمینه سفارش مورد نظر است، قابل مشاهده و انجام خواهد بود. به عنوان مثال سفارش هاي ترجمه تخصصی پزشکی را تنها مترجمان واحد ترجمه تخصصی پزشکی می توانند مشاهده کنند و این نوع سفارش ها براي مترجمین سایر رشته هاي نامرتبط قابل دسترسی نخواهد بود. بعد از انجام سفارش توسط مترجم، و پرداخت قسط دوم هزینه سفارش ترجمه، فایل ترجمه به صورت تایپ شده ( براي تایپ هزینه اي دریافت نمی شود ) در پنل مشتري قابل دانلود است.

Related image


نحوه ثبت سفارش ترجمه مقاله پزشکی

ثبت سفارش ترجمه پس از عضویت در سایت موسسه میسر بوده و در صورت تمایل توضیحات کامل در رابطه با ثبت سفارش ترجمه را می توانید در بخش راهنما مطالعه نمایید. امیدواریم گروه مترجمان پزشکی مانا ترجمه با ارائه خدمات مناسب در زمینه ترجمه مقالات پزشکی رضایت خاطر شما دانشجویان و اساتید محترم رشته پزشکی را فراهم نماید.
شما می توانید در سایت ترجمه مانا ترجمه، با چند گام ساده ترجمه مقاله، پایان نامه و یا متون تخصصی خود در رشته پزشکی را ایجاد نمایید.



برای ثبت سفارش ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی پزشکی برروی


 کلیک کنید.


Link: https://manatarjome.com/news/ترجمه-مقاله-تخصصی-پزشکی0.html

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام و نام خانوادگی :
دیدگاه شما :
آیا شما روبات هستید؟ :
* مانا ترجمه هیچگونه مسئولیتی نسبت به دیدگاه های کاربران ندارد و تمامی مطالب ارسالی دیدگاه و نظر شخصی کاربران است.
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما می توانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :

خبری شد خبرتان خواهیم کرد!

آیا سوالی دارید؟

سوال خود را با ما در میان بگذارید

تماس با پشتیبانی
ورود به سیستم

×
enamad image