مرکز مانا ترجمه جهت
استخدام مترجمین خود دارای شرایط و ضوابطی است که لازم است قبل از شروع همکاری به
آن توجه شود . این شرایط همواره و در طول همکاری بین این مرکز و مترجمین، برقرار
است:
1.
مترجمین
باید حداقل دارای مدرک کارشناسی باشند.
2.
دسترسی مداوم به اینترنت
از ضروریات همکاری مترجمین است.
3.
در شرایط مختلف، ممکن است
مرکز از طریق راه های ارتباطی گوناگون با مترجمین ارتباط برقرار نماید، نظم و سرعت
در پاسخ به ایمیل، پیامک و تماس لازمه تعامل مداوم مترجمین با موسسه است.
4.
پایبندی
به اصول اخلاقی، صداقت و مسئولیت پذیری
5.
تحویل
به موقع سفارش به صورت تایپ شده و با کیفیت بالا. در این خصوص توصیه می گردد
راهنمای نحوه آماده سازی فایل نهایی که در آن روش صحیح قرار دادن فرمولها،
تصاویر، جداول، و نیز ترجمه ی محتوای آنها توسط این موسسه آموزش داده شده است،
مطالعه گردد.
6.
درآمد
مترجمین براساس جدول مندرج در بخش هزینه و زمان تحویل محاسبه می شود و 60 تا
70 درصد از کل هزینه سفارش به مترجم تعلق می
گیرد. هزینه و زمان انجام هر سفارش در فاکتور صادر شده مشخص شده است، و در
صورت تمایل مترجم به قبول سفارش، انجام کار به ایشان واگذار خواهد شد.
7.
هزینه
هر سفارش قطعی بوده و توسط سیستم محاسبه و ثبت می شود، و قبل از اینکه مترجمین آن
را رؤیت نمایند، توسط مشتری تایید شده است پس امکان هیچ نوع تغییر و بحث جهت
افزایش آن مقدور نیست.
8.
هر 6 ساعت تاخیر در ارائه
ترجمه، 10% از مبلغ کل سفارش را به عنوان جریمه از حساب مترجم کسر خواهد نمود و در
صورت ارائه زودتر از موعد سفارش ترجمه پاداش به حساب وی افزوده می شود.
9.
چنانچه مواردی نظیر ترجمه
به کمک ماشین، سرقت ادبی و یا کپی نمودن متون مشابه با موضوع سفارش ترجمه و ارائه
آن مشاهده شود، همکاری از سوی مرکز مانا ترجمه با مترجم لغو و کلیه درآمدهای
پرداخت نشده مترجم مربوطه به دلیل خدشه دار کردن اعتبار این مرکز، توهین به شعور
مرکز و مشتری و بی احترامی به هزینه و زمانی که به انجام پروژه توسط افراد حرفه ای
اختصاص داده است، ضبط خواهد شد و بر اساس این بند، هیچ گونه اعتراضی از جانب مترجم
خاطی قابل پذیرش و پیگیری نمی باشد.
10.
ضوابط
و شرایط تکمیلی بعد از قبولی متقاضی در آزمون مترجمی برای ایشان ارسال خواهد شد.
Link: https://manatarjome.com/page/شرایط-و-ضوابط-همکاری-مترجم-83.html