دوشنبه ۱۸ اسفند ۹۹

ترجمه تخصصی کامپیوتر و IT

سفارش آنلاین ترجمه ,  ترجمه تخصصی کامپیوتر, ترجمه مقاله , سایت ترجمه مقاله کامپیوتر, ترجمه مقاله کامپیوتر isi


ترجمه تخصصی رشته مهندسی کامپیوتر ‌قطعا یکی از فنی‌ترین رشته‌ها برای ترجمه محسوب می‌شود. سرعت گسترش و توسعه مداوم و روزانه علوم و فنون کامپیوتر از یک ‌سو و پیشرفت علم و تکنولوژی در زمینه‌ی کامپیوتر از سویی دیگر باعث ایجاد این اتفاق گردیده است. این گسترش، توسعه و پیشرفت تکنولوژی باعث شده که عصر و زمانه‌ حاضر به عصر کامپیوتر نام‌گذاری شود و تولد و گسترش هزاران اصطلاح و واژه تخصصی به زبان کشورهای تولید‌کننده علم کامپیوتر امری بدیهی باشد. با توجه به همین گستردگی علوم کامپیوتر و پیشرفت تکنولوژی کامپیوتر، دانشجویان و اساتید حوزه‌های کامپیوتر، بیشتر از هر زمان دیگری و بیشتر از هر رشته‌ی دیگری به ترجمه‌ای تخصصی و روان از متون علمی کامپیوتر نیازمند می‌باشند.

 



اهمیت ترجمه تخصصی برای گرایش‌های مختلف رشته کامپیوتر


گرایش‌های مختلف کامپیوتر را اگر بخواهیم بررسی ریشه‌ای کنیم، متوجه می‌شویم که علم کامپیوتر ترکیبی از فن‌آوری اطلاعات، مهندسی برق و مدیریت است. پس برای ترجمه متون کامپیوتر بدون‌شک با واژه‌ها و رگه‌های تلفیقی از این رشته‌ها روبه‌رو خواهیم شد، بنابراین یک مترجم در صورتی می‌تواند ترجمه‌ای مفید از متون رشته کامپیوتر داشته باشد که از رشته‌های یادشده نیز اطلاعات و بهره‌ای داشته باشد. امروزه در مقطع کارشناسی، گرایش‌های اصلی کامپیوتر شامل موارد زیر است:




نرم‌افزار


فعالین حوزه‌ی نرم‌افزار کامپیوتر به تولید نرم‌افزارهای مختلف و همچنین نگهداری و ارتقاء کاربردی نرم‌افزار با بهره‌گیری از فن‌آوری‌های علم کامپیوتر می‌پردازند؛ در ادامه به‌صورت خلاصه و فشرده بر مهمترین زمینه‌های کاری و اجرایی مهندسین و فعالین حوزه‌ی نرم‌افزار نگاهی گذرا می‌اندازیم:

 

  • تولید نرم‌افزارهای مختلف علمی؛ تجاری و صنعتی،
  • عملیات‌های اجرایی مهندسی داده‌ها و موتورهای جستجو در محیط وب و اینترنت،
  • ایجاد تدابیر امنیتی در سیستم‌های کامپیوتری،
  • طراحی و تولید سیستم‌های عامل در کامپیوتر

 


 

سخت‌افزار


مهندسین و فعالین حوزه‌ی سخت‌افزار کامپیوتر به‌صورت عمده به طراحی مدارهای دیجیتال و همچنین تحقیقات به‌روز در زمینه‌ی متدهای جدید طراحی در بخش‌های حرفه‌ای سخت‌افزار مشغول می‌باشند. فعالین و مهندسین گرایش سخت‌افزار نیز در حوزه‌های مختلف طراحی انواع مدارهای الکترونیک و یا طراحی و نگهداری بایوس‌ها فعال هستند که به‌خاطر کوتاهی کلام از ذکر حوزه‌های مختلف مهندسی سخت‌افزار خودداری می‌کنیم، اما حتی با نگاهی به دروس تخصصی این رشته مانند الکترونیک دیجیتال، طراحی مدارهای مجتمع و طراحی مدارهای واسط به این نکته می‌توان به راحتی پی برد که تا چه اندازه اطلاعات به‌روز و تسلط بر آخرین دستاوردهای الکترونیک در سطح جهانی برای فعالین و مهندسین گرایش سخت‌افزار مهم و دارای جایگاهی کلیدی ‌است.

 



فن‌آوری اطلاعات یا IT


به‌صورت قاطع و بدون هیچگونه تردیدی می‌توان گفت که فن‌آوری اطلاعات یا همان IT از جدیدترین و البته به‌روز‌ترین رشته‌های دانشگاهی محسوب می‌شود. البته علم فن‌آوری اطلاعات امروزه در سطح گسترده در همه زمینه‌ها وارد زندگی مردم شده و اطلاع از آخرین دستاوردهای علم آی‌تی به نیازی جدی برای تمامی مهندسین و فعالینی که به‌صورت دانشگاهی در این رشته مشغول فعالیت هستند و همچنین سایر مشاغل گسترده‌ای که به‌صورت مستقیم یا غیر‌مستقیم با فن‌آوری‌های آی‌تی سروکار دارند، تبدیل شده است. با توجه به این مطلب، از عمده‌ترین اهداف کاربردی این رشته می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

 

  • اجرای پروژه‌هایی مانند تجارت الكترونيك، بهداشت الكترونيك و دولت الكترونيك،
  • اجرای پروژه‌های تدوین و اجرای برنامه‌هاي جامع فناوري اطلاعات در سازمان‌های دولتی، نیمه‌خصوصی و خصوصی،
  • اجرای پروژه‌های طراحی، اجرا و ارزيابي کيفي و نگهداري زيرساخت‌هاي شبکه


در ترجمه متون و مقالات رشته IT علاوه بر فن‌آوری اطلاعات به موضوعاتی مربوط به علوم و رشته‌های مختلفی مانند سخت‌افزار، شبکه، مخابرات، خدمات الکترونیکی و اقتصاد مهندسی نیز برخورد می‌کنیم و برای ترجمه این متون که عمدتا به زبان‌های لاتین نگارش شده‌اند، باید به‌صورت حرفه‌ای علاوه بر علم فن‌آوری اطلاعات از این علوم و رشته‌ها نیز بهره و تسلط کافی داشته باشیم. اینک ما با سطح علمی و پیچیدگی‌های تخصصی مباحث رشته کامپیوتر در هر سه گرایش نرم‌افزار، سخت‌افزار و آی‌تی آشنا شدیم و علاوه بر این می‌دانیم که دستاوردهای علمی روز دنیا در رشته‌ کامپیوتر در هر سه گرایش به زبان انگلیسی منتشر می‌شوند و ژورنال‌های معتبر و سایت‌های معتبر علمی در زمینه‌ی علوم نرم‌افزار، سخت‌افزار و آی‌تی به‌صورت روزانه و مداوم در زمینه‌ی ارائه آخرین دستاوردهای تکنولوژی کامپیوتر در حال تولید، انتشار و اجرا می‌باشند و در این حالت، نه تنها فعالین و مهندسین رشته کامپیوتر که اگر بخواهیم عمیق و کلی به موضوع نگاه کنیم باید بگوییم که کل کشورمان برای اینکه از این توسعه فن‌آوری و دستاوردهای تکنولوژی علم کامپیوتر در این زمینه‌ها و گرایش‌های مختلف عقب نمانند باید به همان شکل روزانه و مداوم این متون علمی را در مرحله اول ترجمه نمایند.

 


ترجمه تخصصی رشته کامپیوتر و IT در گرایش های زیر در مرکز مانا ترجمه پشتیبانی می گردد:

 

  • ترجمه تخصصی ساختمان های گسسته
  • ترجمه تخصصی الگوریتم های موازی
  • ترجمه تخصصی طراحی الگوریتم ها
  • ترجمه تخصصی الگوریتم محاسبات
  • ترجمه تخصصی سیستم های خبره
  • ترجمه تخصصی سیستم های عامل
  • ترجمه تخصصی شبکه های عصبی
  • ترجمه تخصصی محاسبات نمادین
  • ترجمه تخصصی ساختمان داده ها
  • ترجمه تخصصی نظریه محاسبات
  • ترجمه تخصصی یادگیری ماشین
  • ترجمه تخصصی پردازش تکاملی
  • ترجمه تخصصی هوش مصنوعی
  • ترجمه تخصصی معماری کامپیوتر
  • ترجمه تخصصی نظریه بازی ها
  • ترجمه تخصصی نظریه گراف
  • ترجمه تخصصی منطق فازی
  • ترجمه تخصصی رباتیک

 



با توجه به حجم سنگین دروس تئوری و عملی دانشجویان مقاطع ارشد و مهندسین فعال در این حوزه‌ها و یا اساتیدی که در زمینه علوم مختلف کامپیوتر در حال تدریس مقاطع عالی هستند و همچنین با توجه به اینکه این افراد زمان زیادی برای ترجمه این متون تخصصی ندارند، لذا برای ترجمه‌ای تخصصی، حرفه‌ای و روان این متون علمی گاه دچار سردرگمی و بحران در کلمات و جملات زبانی پیچیده می‌شوند. آنچه گفته شد، باعث گردیده است که در هیچ رشته‌ای به اندازه‌ی رشته‌ کامپیوتر نیاز مبرم به ترجمه تخصصی متون احساس نشود. مترجمین متون رشته مهندسی کامپیوتر با توجه به گستردگی که در گرایش‌های مختلف کامپیوتر مطرح شد، باید علاوه بر داشتن تخصص در علم ترجمه، بصورت تخصصی نیز با یکی از گرایش‌ها آشنایی داشته باشند و بر واژگان و متون خاص آن رشته تسلط داشته باشند؛ این سخن بدان معناست که مثلا یک مترجم متخصص در زمینه فن‌آوری اطلاعات الزاما شاید از کار ترجمه متون گرایش سخت‌افزار به خوبی برنیاید و هر رشته و گرایش به متخصص خاص خود نیاز دارد.


 


این موضوع علاوه بر پیچیدگی‌های علمی که در متون هر گرایش به چشم می‌خورد، بخاطر آن است که در گرایش‌های مختلف کامپیوتر، گستردگی اصطلاحات و واژه‌های تخصصی بیش از هر علم و رشته‌ای دیگری لست و واژه و اصطلاحاتی که عموما معنایی جدایی از معنای تحت‌الفظی خویش دارند و گاه معنای تحت‌الفظی آنها با معنایی کاربردی که استفاده می‌شود بسیار متفاوت و گاه متضاد است. به‌عنوان نمونه به یکی از ابتدایی‌ترین اصطلاحات این رشته مانند اپلیکیشن که امروزه حتی هر کودکی از آن استفاده می‌کند، دقت کنید. اصطلاح Application در حالت عادی و عمومی، به معنای کاربرد است، ولی در دنیای کامپیوتر از این کلمه بیشتر به معنای برنامه‌ نرم‌افزاری استفاده می‌شود. حالا تصور کنید که اصطلاحات تخصصی‌تر در گرایش‌های سه گانه کامپیوتر با این وسعت و گستره‌ای که شرح داده شد تا چه حد ممکن است با معنای تحت‌الفظی آن فاصله داشته باشد. اینها در کنار دنیایی از کلمات قراردادی و مخفف مانند HDD ، CRM ، MMU  و غیره، وجود و حضور یک مترجم متخصص را بیش از پیش الزامی می‌کند.

 



ترجمه‌ تخصصی کامپیوتر در موسسه مانا ترجمه چگونه انجام میگیرد؟


با توجه به گستردگی گرایش‌های رشته کامپیوتر و وجود اصطلاحات پیچیده و سخت، وجود مترجمین متخصص برای این رشته ضرورت پیدا می‌کند، در این راستا سایت ترجمه تخصصی مانا ترجمه اقدام به آموزش طیف وسیعی از مترجمین در این حوزه کرده است و توانسته است تا گام‌های مؤثری در ترویج این رشته در کشور بردارد. مترجمین متخصص رشته‌ کامپیوتر و IT این مؤسسه با دانش فراوانی که دارند، می‌توانند ترجمه‌ متون، مقالات، کتب، پایان‌نامه‌ها و موارد دیگر را از فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی با بهترین کیفیت انجام دهند. توانایی ترجمه‌ سریع و فوری بدون افت کیفیت از دیگر ویژگی‌های مترجمین این مؤسسه محسوب می‌شود. جهت پیوستن به خانواده‌ بزرگ مانا ترجمه کافی است تا به قسمت ثبت سفارش مراجعه کنید و مراحل ساده‌ ثبت سفارش را طی کنید تا ترجمه‌ متون و مقالات رشته‌ کامپیوتر شما فقط به مترجم متخصص همان رشته و گرایش واگذار شود. 




نحوه ثبت سفارش ترجمه مقاله کامپیوتر و IT

  1. ثبت نام فرمایید.
  2. در صفحه کاربری خود بر روی " ثبت سفارش ترجمه " کلیک نمایید.
  3. پس از ثبت سفارش پیش فاکتور بصورت رایگان صادر می گردد. هزینه و زمان تحویل اطلاع داده می شود.
  4. پس از پرداخت هزینه، کار ترجمه آغاز شده و در موعد مقرر در صفحه کاربری شما اپلود می گردد و قابل دانلود است.



ثبت سفارش ترجمه تخصصی کامپیوتر



Link: https://manatarjome.com/page/ترجمه-تخصصی-کامپیوتر-و-IT-34.html

ارتباط با ما

نام و نام خانوادگی *
پست الکترونیکی *
متن پیغام *
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما می توانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :

خبری شد خبرتان خواهیم کرد!

آیا سوالی دارید؟

سوال خود را با ما در میان بگذارید

تماس با پشتیبانی
ورود به سیستم

×
enamad image