post image
جمعه ۰۳ شهریور ۹۶

تلفن همراه یا مترجم همزمان؟

این روزها در مجلات گوناگون خبرِ داغ مترجمان الکترونیکی ریز و درشتی را می بینیم که با هوش مصنوعی شان وارد بازار می شوند: وُرد لنز (word lens)، اِسپیک اَند تِرنسلِیت (speak and translate)، آی تِرنسلِیت و بالاخره محصول اخیر شرکت مایکروسافت اِسکایپ ترنسلیتر (Skype translator) که بنابر گفته شرکت مایکروسافت مترجم همزمانِ تماس های صوتی و تصویری است؛ روش کار به این صورت است که بعد از نصب این اَپلیکِیشن یکی از دوستانتان را انتخاب می کنید، دکمه ترجمه همزمان را روشن می کنید و  پس از برقراری تماس ویدئویی و یا صوتی با فرد مورد نظرتان تمام جملاتتان به صورت زنده و همزمان به زبان طرف مقابلتان ترجمه می شود و مکالمه هایتان در پنجره آبی رنگِ واقع در گوشه صفحه نمایشگرتان ثبت می گردد تا از آن مطلع گردیده و در صورت لزوم اشتباهات آن را اصلاح نمایید.

به قلم: المیرا حاج محمدی در فصلنامه مترجم.

برای دریافت متن کامل مقاله بر روی این لینک کلیک کنید.



Link: http://manatarjome.com/news/تلفن-همراه-یا-مترجم-همزمان؟3.html

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام و نام خانوادگی :
دیدگاه شما :
* مانا ترجمه هیچگونه مسئولیتی نسبت به دیدگاه های کاربران ندارد و تمامی مطالب ارسالی دیدگاه و نظر شخصی کاربران است.
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما می توانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :

خبری شد خبرتان خواهیم کرد!

آیا سوالی دارید؟

سوال خود را با ما در میان بگذارید

تماس با پشتیبانی
ورود به سیستم