post image
پنجشنبه ۰۲ شهریور ۹۶

اشتباهات رایج

 

Divide into parts, not in parts

 

همراه با فعل  divide parts که معنای به قسمت هایی تقسیم کردن را می دهد از حرف اضافه into استفاده می کنیم و استفاده از حرف اضافه in اشتباه می باشد.

 

ü I divided the cake into 4 parts

ü I divided the apple in half

 

 

opposite to, not opposite from

 

همراه با صفت opposite که معنای مقابل را می دهد از حرف اضافه to استفاده می کنیم و استفاده از حرف اضافه from اشتباه می باشد .همچنین میتوانیم هیچ حرف اضافه ای براش نیاوریم.

 

ü Their house is opposite to ours

ü Their house is opposite ours

 

 

Link: http://manatarjome.com/news/اشتباهات-رایج--5.html

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام و نام خانوادگی :
دیدگاه شما :
* مانا ترجمه هیچگونه مسئولیتی نسبت به دیدگاه های کاربران ندارد و تمامی مطالب ارسالی دیدگاه و نظر شخصی کاربران است.
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما می توانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :

خبری شد خبرتان خواهیم کرد!

آیا سوالی دارید؟

سوال خود را با ما در میان بگذارید

تماس با پشتیبانی
ورود به سیستم