post image
دوشنبه ۲۸ مرداد ۹۸

بهترین سایت ترجمه متون و مقالات


بهترین سایت ترجمه تخصصی متون و مقالات کدام است؟

Related image

ارتباط از قدیم، یکی از دغدغه‌های مهم بشر روی این کره خاکی بوده است. ما انسان‌ها به هم وابسته‌ایم و این وابستگی و ارتباط به شکل نیازهای مختلفی بروز می‌کند. فرقی نمی‌کند که تاجر هستید یا یک چهره فرهنگی، دانش‌آموز هستید یا آموزگار، در یک سازمان دولتی مشغول به کار هستید یا کارآفرین شده‌اید و قصد دارید روی پای خودتان بایستید و تولید درآمد کنید و... ، در هر حال شما نیاز دارید که با دنیا در ارتباط باشید.
لازمه ارتباط با دنیا هم به یک ابزار اولیه و بسیار مهم نیاز دارد: زبان انگلیسی. اگر این زبان را بدانید و به خوبی به آن مسلط شوید که عالی است اما اگر این‌طور نباشد هم جای نگرانی وجود ندارد.

در دنیایی که فناوری‌های رنگارنگ با اشاره یا لمس یک گزینه به شما کمک می‌کنند تا در عرض چند ثانیه از غرب دنیا به شرق آن متصل شوید، بدیهی است که این خلأ هم به راحتی پر می‌شود: کمک گرفتن از سایت‌های ترجمه تخصصی و عمومی.

سایت تخصصی ترجمه مانا ترجمه یکی از وب سایت‌های فعال در حوزه  ترجمه تخصصی  است که با خدمات ارزنده‌اش، خیال بسیاری از افراد، سازمان‌ها، شرکت‌ها، مراکز آموزشی و دانشگاهی و... را بابت ترجمه مقاله، متون تخصصی و... راحت کرده است.



بهترین وب سایت ترجمه تخصصی 

وب سایت‌های مختلفی در سطح اینترنت مشغول فعالیت هستند و خدمات ترجمه عمومی و تخصصی ارائه می‌دهند اما بهترین سایت ترجمه آنلاین را با در نظر گرفتن چه ویژگی‌هایی باید انتخاب کرد؟

فقط دانستن زبان انگلیسی یا هر زبان دیگری، از یک فرد مترجم نمی‌سازد. مترجم خوب کسی است که عمق کلام را از زبان اصلی دریافت کند و به معنی کردن و ساختن جملاتی در زبان مقصد اکتفا نکند. این مهم تنها زمانی عملی می‌شود که مترجم نسبت به محتوای متن پیش روی خود، آگاهی و تخصص کافی داشته باشد.

سایت ترجمه تخصصی مانا ترجمه برای اینکه لقب بهترین سایت ترجمه را یدک بکشد، در این زمینه آگاهانه تلاش می‌کند و با کمک مترجمانی که در رشته‌های مختلف دارای دانش تخصصی هستند از بروز هر گونه ابهام و اشکال در ترجمه‌ها جلوگیری می‌کند.

تنها کمک گرفتن از مترجمان متخصص در رشته‌های مختلف نیست که مانا ترجمه را به بهترین سایت ترجمه تخصصی بدل می‌کند، شیوه و فرایند پذیرش یک پروژه تا تحویل نهایی هم به شکل محسوسی، ساده و سریع است.

برای ثبت سفارش، کافی است به وبسایت مانا ترجمه مراجعه کنید و با ارسال سفارشتان از قیمتی که برای انجام و تحویل پروژه در نظر گرفته می‌شود به صورت رایگان اطلاع کسب کنید. در واقع با مراجعه به وب سایت مانا ترجمه نه نیازی به تماس تلفنی دارید نه مراجعه حضوری یا هر روش دیگری که سرعت کارتان را کم کرده یا به شما زحمت و دردسر تحمیل می‌کند.

Related image


مراحل ثبت سفارش و دریافت فایل ترجمه:

  • سفارش خود را در سایت مانا ترجمه ثبت کنید
  • پروژه‌ شما قیمت‌گذاری می‌شود و زمان تحویل آن مشخص می‌گردد
  • پروژه از جانب شما تأیید می‌شود و در صورت تأیید‌، هزینه را می‌پردازید
  • فایل نهایی به شما تقدیم می‌شود.
  • جالب است که همه این فرایند تنها با چند کلیک انجام می‌شود. یعنی مانا ترجمه تلاش کرده تا به کمک حضور آنلاین در فضای مجازی به شما راه‌کاری تازه برای رفع مشکلاتتان در زمینه ترجمه ارائه بدهد.


تلفیق تخصص و نظارت بر کیفیت در مانا ترجمه

  • ارزیابی هر متن و مقاله‌ای در مانا ترجمه با گذر از 4 مرحله به نتیجه می‌رسد. بسیاری از پروژه‌ها از نیروهای زبده و کاربلد بهره می‌برند اما برای اینکه سایتی به عنوان بهترین سایت  ترجمه مقاله، متون و... شناخته شود، نیاز به نظارت کیفی چندمرحله‌ای وجود دارد.
  • در مانا ترجمه، ویراستاران و کارشناسانی وجود دارند که بعد از تحویل اولیه کار از سوی مترجم، متن را با دقت بررسی می‌کنند و هر گونه اشکال و ناهمخوانی با متن را به مترجم گوشزد می‌کنند.
  • به این مرحله در مانا ترجمه، بررسی گفته می‌شود. پس از بررسی و تصحیح اشکالات محتمل، هر پروژه وارد مرحله بازنگری می‌شود.
  • مانا ترجمه به بار واژه‌ها دقت زیادی می‌کند به همین خاطر است که بررسی در ادبیات این سایت با واژه بازنگری متفاوت تعریف می‌شود. این دقت نظر در پیاده‌سازی مقالات و متون هم وجود دارد. در نتیجه در مرحله بازنگری، ویراستار دیگری متن را اصلاح می‌کند و بعد از تأیید محتوا، آن را به مرحله بعدی یعنی مرور می‌فرستد.
  • در مرحله مرور هم از کارشناسی دیگر برای کنترل کیفیت پروژه کمک گرفته می‌شود تا به عنوان بهترین سایت ترجمه متون تخصصی و مقالات تخصصی، خِللی در فرایند ترجمه ایجاد نشود.
  • در نهایت هم هر گونه نقطه نظر و موردی که از نظر مشتری وجود داشته باشد در مانا ترجمه مجددا بررسی‌ها صورت می‌گیرد و به خواسته مشتری ترتیب اثر داده می‌شود.



پشتیبانی از مشتری یعنی پشتیبانی از کسب و کار

پشتیبانی هم از آن دست واژه‌هایی است که بار معنایی بسیار گسترده‌ای دارد. در مانا ترجمه تلاش می‌شود تا حق مطلب درباره این واژه ادا شود؛ پشتیبانی 24 ساعته در این سایت وجود دارد که از طریق آن، مشتریان می‌توانند به طور مداوم با کارشناسان پشتیبانی و مترجمان در ارتباط قرار بگیرند.

ارتباطات گسترده موجب پیش‌گیری از بروز سؤتفاهم‌ها در حین انجام کار می‌شود. پشتیبانی مداوم هم به انتقال بهتر پیام میان مشتری، رابطان پشتیبانی و مترجمان می‌انجامد و هم سرعت و دقت کار ترجمه را بالا می‌برد.

بهترین‌ها همیشه یک ویژگی مهم دارند و آن انعطاف‌پذیری است. بهترین‌ها می‌دانند که با انعطاف‌پذیری امکان رشد و تسریع عملکرد وجود دارد. به همین خاطر مانا ترجمه برای معرفی خود به عنوان بهترین سایت ترجمه مقاله تمام سعی خود را می‌کند تا به شکلی کاملا منعطف، نیازهای مشتریان و مخاطبانش را مدیریت کند.

تحویل بخش به بخش ترجمه‌ها، پرداخت اقساط برای سفارش‌ها با حجم بالا و انواع تخفیفات و شرایط ویژه از جمله مصادیق انعطاف‌پذیری این وب سایت است.

Related image


و در آخر:

  • اگر به دنبال یک وب سایت ترجمه تخصصی هستید، مانا ترجمه انتخابی است که از مراجعه به آن پشیمان نخواهید شد.
  • شفاف‌سازی عملکرد و فرایند ترجمه از آغاز تا انتهای کار در این وب سایت، خیال مشتریان را بابت دریافت نتیجه دلخواهشان کاملا راحت می‌کند.
  • سرعت، دقت، ابتکار عمل از مهم‌ترین رموز موفقیت در دنیای پرازدحام امروز هستند و سایت ترجمه تخصصی مانا ترجمه با همین فرمول توانسته، پروژه‌های موفق متعددی را به سرانجام برساند.
  • ترجمه‌ای روان، دقیق و تخصصی فقط با چند کلیک در دسترستان خواهد بود. کافی است وارد سایت ترجمه مانا ترجمه شوید و از بابت هیچ‌چیز نگران نباشید.



برای ثبت سفارش ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی برروی


 کلیک کنید.


Link: http://manatarjome.com/news/بهترین-سایت-ترجمه-متون-و-مقالات2.html

دیدگاه کاربران

شریف زرافشان :

بخش پشتیبانی به نظر بنده تاپ نیست ولی کیفبت بالای ترجمه این ضعفتون رو پوشش داده. پشتیبانی اگر مثل کیفیت ترجمتون بالا باشه بی شک بهترین سایت ترجمه ایران هستید یا علی

ارسال دیدگاه

نام و نام خانوادگی :
دیدگاه شما :
* مانا ترجمه هیچگونه مسئولیتی نسبت به دیدگاه های کاربران ندارد و تمامی مطالب ارسالی دیدگاه و نظر شخصی کاربران است.
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما می توانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :

خبری شد خبرتان خواهیم کرد!

آیا سوالی دارید؟

سوال خود را با ما در میان بگذارید

تماس با پشتیبانی
ورود به سیستم